Быть может, я не та,
Что ты так вожделел узреть,
Искомая тобой,
Сквозная длань обетованна.
Бесчестная сестра,
Разомкнутая цепь,
Объятая печалью.
Посмейся надо мной,
Прими невинный вид
И собственной семьей,
Приправь мой первородный стыд.
Скради, что дорого тебе,
Предай мне ярости до изнеможенья.
В фантазиях порожденных своих,
Оставь меня нагой, без сожаленья.
Следи, чтоб действия мои,
Презренны были в мире солипсизма.
И все воссозданные гемопоэтины,
Несли резон причины атавизма.
"Но что, если каждый из нас всегда пребывает в своем сне, даже когда бодрствует? И мы на самом деле видим только творения своего внутреннего взора? Может быть, поэтому люди и боялись смотреть на мир её глазами. Потому что если предположить, что реальность её искажена, придется признать, что искаженной может быть и твоя".
Скажи, ты умирал хоть раз?
Я это успевала сделать трижды,
И каждый новый раз, ловя твой взгляд, -
Я чувствую себя одной, бездвижной.
Боясь тебе я лишнее сказать,
Признаюсь, что о жизни не мечтала,
Но предубеждать возлюбленную твердь
Я больше не могу, я так устала.
Perhaps, I’m not the one
That you craved to behold so much,
Desired by you,
The punctured palm, I am the promised,
Unrighteous sister,
The broken chain
That’s swallowed up by sadness.
Go ahead, laugh at me,
Pose as an innocent,
With your own family
Spice up my inherited shame.
Steal what the dearest for you is,
And fuel my rage until I am exhausted.
In fantasy that you have brought to life,
Leave me undraped without any lament.
Make sure that all actions of mine
Become despicable in solipsistic world
And all hemopoietins, replicating,
Carry the reason of the cause of atavism.
“But what if all of us are always in our sleep, even when being awake? And everything we see is nothing but images in our mind’s eye? Perhaps, that is why people were afraid to see the world through her eyes. Because if we assume that her reality is distorted, it must be admitted that ours could be distorted too”.
Have you ever died at least once?
I breathed my last and died, my death was threefold.
And time and time again, catching your glance,
I feel the solitude, I’m deadly static.
I am afraid to say too much to you,
I must admit, I didn’t dream of living.
I can’t bias the beloved citadel,
Can’t take this anymore. I am so tired.
La traversée du désert n'aura pas duré quarante jours mais quatre longues années...
Avec Панихида, Батюшка renaît enfin de ses cendres et, bien que désormais seul (ou plus exactement entouré de deux chanteurs), Христофор accomplit un miracle. Il s'inscrit dans la continuité de Литоургиiа avec un black metal orthodoxe qui nous convie ici à une cérémonie dédiée aux morts. Sa vision est englobante : les mélodies, la gravité et le silence font toucher le paradis ; l'agressivité est luciférienne. Jordan Vauvert
The world is a better place for having this album in it. Great guitar and fantastic drums. Fits nicely along side Deafheaven in my collection. Recolour